Salto del Caburní Caburní瀑布

Nous quittons Cienfuegos en direction de Trinidad. Entre les deux nous traversons la Sierra del Escambray, l’un des trois principaux domaines montagneux de Cuba. Après une ascension d’escargot sur une route tortueuse et gondolée, nous arrivons à Topes de Collantes, point de départ de notre randonnée vers la cascade de Caburní. Le chemin commence par une interminable et pentue descente de presque une heure pour nous conduire à une mignonne petite piscine naturelle surplombée par la fameuse chute (plutôt une dégringolade en fait) de 62m. Et vient ensuite la remontée sous la chaleur, que nous appréhendions tant, et que Chen, survoltée, a avalée presque aussi vite que la descente (« ça ne glisse pas dans ce sens »).
Le soir, nous arrivons enfin à Trinidad, juste à temps pour savourer une petite piña colada avec vue sur la casa de la Musica où le rythme est présent à toute heure de la journée.
我们离开Cienfuegos前往Trinidad。在这两个城市之间,我们会经过Sierra del Escambray, 古巴的三大山地之一。经过在崎岖弯转的山路上的一段攀爬,我们到达了Topes de Collantes,今天徒步行走去往Caburni瀑布的起点。一路陡坡下行,将近一个小时,我们来到了一个由62米瀑布水(其实也就是一个小水流)悬垂而成的小巧可人的天然浴池,接下来是最困难的,需要在酷热中重新上行到出发点。但是我不知道是从哪里来的力量,用了将近跟下行同样的时间(我的解释是在上行时,不容易滑倒,而且我突破了极限)就“飞”了上去。晚上的时候,我们终于到达了Trinidad。正是喝一杯Pina Colada的鸡尾酒,坐在音乐广场上,欣赏音乐舞蹈的好时候。之后,我们会发现Trinidad是一个音乐之城,这里音乐声声不止…

1 réflexion sur « Salto del Caburní Caburní瀑布  »

  1. 晨我真的很佩服你们,因为你是我们的宝贝很少受到这样残酷的锻练,几年来真的能吃苦,让我觉得很心疼,但又觉得你长大了!能够独立生活了!现在又有马修的陪伴我可以放心了!

Les commentaires sont fermés.