Grosse journée de route pour rentrer sur La Havane. En chemin halte à Santa Clara, haut-lieu de la révolution cubaine et LA ville du Che. C’est ici en effet qu’eu lieu l’épisode du train blindé, l’un des plus grands faits d’armes du célèbre guérillero.
A l’ouest de la ville, se trouve la Plaza de la Revolución sur laquelle nous découvrons une immense statue du Che (7 mètres, 20 tonnes du bronze) ainsi qu’un mémorial aux martyres de la révolution où repose désormais sa dépouille.
Santa Clara a pour nous aussi été une étape difficile : arrêtés par des cyclistes au sujet d’une roue crevée (probablement leur œuvre en fait), nous nous retrouvons face à un réparateur-arnaqueur nous réclamant trois fois le salaire mensuel cubain pour un rapide regonflage. Après quelques échanges un peu tendus et ayant réussi à préserver la majorité de nos CUC nous quittons enfin la ville avec soulagement.
Une fois rentrée sur la capitale, pour nous remettre de nos émotions, nous faisons un petit tour au El Floridita, bar mythique, berceau du célèbre Daiquiri. Le service n’était pas très sympathique et le prix demandé exorbitant mais il faut reconnaître que cocktail était, lui, excellent.今天会是相当辛苦的一天,因为我们需要重返哈瓦那,路途相当遥远。在途中,我们会在Santa Clara城市稍作停留,此地是以古巴革命及切格瓦拉而名闻天下。在这里发生了著名的装甲列车事件,这可是切格瓦拉作为伟大的军事指挥家的一个重大军事胜利。
在城市的西边,有一个革命广场,这里我们可以看到切格瓦拉的一个雕像(7米高,20吨的铜像)及革命烈士遗体遗物的纪念堂。
Santa Clara对于我们来说,非常不顺利。我们被骑自行车的人拦下,告诉我们说有一个轮胎瘪了(估计就是他们给放了气),结果有一个所谓的修理工(就一大骗子),问我们要相当于古巴当地三个月的工资作为“修理费”(也就是把我们轮胎重新充了下气而已)。经过非常激烈的“协商”,我们终于保住了我们大部分的CUC,终于松了口气,快速的离开了这里。
一回到首都,为了让我们在心情上缓缓,我们去El Floridita酒吧转了转,这里是著名鸡尾酒Daiquiri的诞生地。服务确实很一般,价钱也贵的离谱,不过确实得承认酒本身是非常棒的。
看了你们的经历,看样子在那都能遇到坏人讹人,还好用钱解决了,千万不要用武力解决就好
没事的,坏人哪里都有,反正最后都平安解决了,别担心。